اصطُووووب يا بوووووووي

 قال الرجل: سأذهب إلى الغرفة لإحضاره ، و انطلق مسرعا

فرد أخوه بلهجته الصعيدية الجميلة : الغرفة فيها حريم يا وِلد .. اصطووووب يا بووووي .. اصطوب اصطوب اصطوب

توقف الأول فورا و قال: واااه ... اصطبيت يا بوي اصطبيت

و انفجرنا جميعا بالضحك

كان هذا الموقف حقيقيا بين اثنين من أقاربي الأحباب في بلدنا الجميل بصعيد مصر و لعل سبب الضحك -كما يقول الجاحظ- هو حدوث ما لا يتوقع، و هو استعمال رجل صعيدي للفظ أجنبي (stop) ثم تصريف الآخر للكلمة علي وزن عربي (اصطبيت)

لكن الذي لا يتوقع فعلا هو أن كلامهما قريب جدا من كلام العرب في هذا الشأن .. و إليك المفاجأة !!

كلمتي stuff (بمعني شيء ما كما في قولهم : I will take care of that stuff – يعني سأعتني بهذه الأشياء) و كلمة stop بمعني يتوقف .... يظهر لك أول الأمر ألا علاقة بين الكلمتين أبدا ، فهذا معني و ذاك معني آخر ... أما المفاجأة الأولى أن كلا الكلمتين أصلهما واحد ، فالأولي تعود الي الفرنسية القديمة (estofer ) بمعني حشو الأثاث و كلاهما يعود إلى الكلمة الجرمانية stopfen/stopfon  بمعني حشو و إيقاف و المأخوذة بدورها من اللاتينية (stuppare) بمعني إيقاف أو ربط شيء بحبل حيث أن كلمة stuppa  تعني حبل الكتان ... هنا تبدأ تظهر العلاقة .. فالحبل يستخدم للربط و الحجز و الإيقاف و هو كذلك يستخدم لحشو الأثاث ، ثم استعير للأثاث، ثم استعير لكل حشو أو كل ما يملأ فراغا فصارت بمعني شيء ما (متاع)

أما المفاجأة الثانية و هي من العيار الثقيل أن للكلمة أصل عربي بنفس المعني حرفيا، أصل من جذر ثلاثي (صطب) تكلم به أعراب البادية الذين لم يخالطوا لا لاتيني و لا جرماني و إنما هم عرب أقحاح، فذكر ابن منظور في كتابه أن الأعرابي يقول لما ارتفع من الأرض بحيث يحجز و يمنع – انتبه : يحجز و يمنع! - الهوام و الدواب (مِصَطبَّة) و هي التي نقول عنها اليوم مصطبة ، و كذلك جاء في حديث غريب عن أبي هريرة أنه كان يربط إزاره بالاصِطُبَّة (و هي رباط الكتان كما يقول ابن منظور) .. رباط الكتان و حاجز مانع و تكلم به الأعراب و العرب في صدر الإسلام .. فماذا تظن أصل كلمة صديقنا الصعيدي "اصطُب يا بوي"

ملحوظة: يفرق علماء اللغة بين ما هو جذر عربي أصلي (مثل : صطب) حيث تكلم به الأعراب و اشتقوا منه على الأوزان العربية منذ القدم و بين الجذور الدخيلة (مثل: سطبل مثلا و الذي منه اسطبل الخيل) و التي يعلم أن اللغة العربية استعارتها من لغات أخرى

Comments